sábado

Tipos y valores de "SE"

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
SINTAXIS
TIPOS Y VALORES DE “SE”


“SE” CON VALOR PRONOMINAL Y FUNCIÓN SINTÁCTICA
TIPO DE PALABRA
VALOR
FUNCIÓN SINTÁCTICA
PARA RECONOCERLO…
EJEMPLO



1. “SE” pronombre personal átono de 3ª persona (FALSO SE).
Es una variante de “LE / LES”

Esta sustitución se produce por la cacofonía que supone si se mantiene.

Le conté un chiste.

Le* lo conté.




CI

Le sigue inmediatamente un pronombre LO, LA, LOS, LAS en función de CD.


Equivale a: 

A él / a ella / a ellos / a ellas
Le conté un chiste.

Se lo conté. (A él)

————————

Les di caramelos.

Se los di. (A ellas)



2. “SE” pronombre reflexivo.

Sustituye a un Sintagma Nominal que coincide con el sujeto.


En las oraciones reflexivas, el sujeto realiza y recibe el efecto de la acción verbal.
Aparece…

CD

…pero será…

CI 

cuando en la oración ya haya expreso un CD

Son oraciones transitivas con un verbo pronominal.

Admite el refuerzo: “a sí mismo”.

Puede aparecer con las restantes personas: me, te, nos, os.

Él se pinta 
    CD


Él se pinta los ojos
    CI            CD (los)

(A sí mismo)



3. “SE” pronombre recíproco.

Sustituye a un Sintagma Nominal que coincide con un sujeto que es múltiple o plural.


En las oraciones recíprocas, la acción del verbo es realizada y recibida mutuamente por dos o más seres.
Aparece…

CD

…pero será…

CI 

cuando en la oración ya haya expreso un CD

Son oraciones transitivas con un verbo pronominal.

Admite el refuerzo: “mutuamente”, “el uno al otro”…

Puede aparecer con las restantes personas: me, te, nos, os.

Ellos se escriben
        CD


Se escriben cartas
CI              CD (las)

(Mutuamente)
(El uno al otro)

“SE” SIN FUNCIÓN SINTÁCTICA
TIPO DE PALABRA
VALOR
PARA RECONOCERLO…
EJEMPLO




































4. “SE” SEUDORREFLEXIVO O DE VERBO PRONOMINAL.
  1. Hay algunos verbos que solo pueden conjugarse con la ayuda de un pronombre clítico: me, te, se, nos, os, se.
  2. Son: abalanzarse, abstenerse, adherirse, adueñarse, arrepentirse, arrodillarse,  atreverse, cerciorarse, desmayarse, esforzarse, extralimitarse, fugarse, jactarse, quejarse, repantingarse, resignarse, suicidarse, toparse, ufanarse, vanagloriarse…
  1. No se pueden conjugar sin el pronombre clítico: yo quejo*, tú quejas*…
  2. El pronombre no puede suprimirse porque es parte del verbo, es decir, del núcleo del predicado.
  3. No admite la transformación a pasiva.
  4. Es frecuente que estos verbos se construyan con un Complemento de Régimen.


Manuel se abalanzó a la comida.


El perro se ha adueñado del rincón.


Se ha arrepentido de sus actos.


Se fugó de la cárcel.


Se ha jactado de su comportamiento.


Se queja de mis faltas de asistencia.

  1. Hay otros verbos que pueden ir o no acompañados de la forma pronominal, pero que aparezca o no supone un cambio de significado en el verbo.
  2. Son: acoger/acogerse, acordar/acordarse, admirar/admirarse, aprovechar/aprovecharse, encontrar/encontrarse, fiar/fiarse, fijar/fijarse, limitar/limitarse, llamar/ llamarse, ocupar/ocuparse, pasar/pasarse, poner/ponerse, preocupar/ preocuparse, poner/ponerse, volver/volverse…
  1. El verbo sin el pronombre “SE” tiene un significado diferente al que asume cuando, por el contrario, se acompaña de “SE”.
  1. El pronombre no puede suprimirse porque es parte del verbo, es decir, del núcleo del predicado.
  2. No admite la transformación a pasiva.  
  3. Es frecuente que estos verbos se construyan con un Complemento de Régimen.
Nuestro país acogerá a los refugiados.
Se acogió a su derecho a no declarar.

Los países en guerra acordaron la paz.
Ellos se acordaron de mi cumpleaños.

Encontré las llaves.
Se encontraron en el supermercado.

Las tropas ocuparon la ciudad.
Los padres se ocuparán de sus hijos.


  1. Hay otro grupo de verbos pronominales en los que la presencia del pronombre no supone un cambio de significado con respecto al verbo sin pronombre, pero sí una diferencia en la realización de la acción. 
  2. Son: abrir/abrirse, acercar/acercarse, acostar/acostarse, apoyar/apoyarse, derretir/derretirse, dormir/dormirse, enfriar/enfriarse,  levantar/levantarse, mover/moverse, romper/romperse, tirar/tirarse y verbos de sentimiento como: alegrarse, asustarse, avergonzarse
  1. El verbo no cambia de significado si tiene pronombre o no lo tiene. Tiene el mismo significado pero la acción no se realiza de la misma manera.
  1. Con verbos intransitivos de movimiento adquiere un valor aspectual incoativo (comienzo de la acción): dormir/dormirse,  ir/irse, marchar/marcharse...
  2. También pueden ser verbos transitivos que al construirse con "SE" pasan a ser intransitivos.
  3. El pronombre no puede suprimirse porque es parte del verbo, es decir, del núcleo del predicado.
  1. No admite la transformación a pasiva.


Él levantó ese mueble.
Él se levanta por la mañana.



Juan tiró la basura.
Juan se tiró a la piscina.



María duerme a su hijo.
María se duerme.



Pedro acostó a su hermana.
Pedro se acostó.



Luis movió los muebles.
Luis se mueve mucho.















5. “SE” DATIVO ÉTICO O DE INTERÉS
  1. El pronombre se refiere al sujeto de la oración y, generalmente, puede eliminarse sin que la oración deje de ser gramatical y sin que cambie el significado lógico de la oración.

  1. Es un refuerzo pronominal enfático, ponderativo, expresivo, coloquial o afectivo que destaca a la persona que realiza la acción verbal y el interés del sujeto por la acción expresada. 

  1. En las construcciones con dativo siempre aparece en la oración otro complemento que es CD.
  2. Si suprimimos el pronombre la oración resultante no pierde información, ni gramaticalidad,  ni su significado. 
  3. Concordancia: la persona del pronombre coincide con el sujeto. 
  4. Alterna con las restantes personas: me, te, nos, os.
  5. No tiene valor sintáctico, solo tiene valor expresivo,
  6. Es innecesario.



Manuel se olvidó la mochila.
Manuel olvidó la mochila.




Juan se bebió todo el vaso.
Juan bebió todo el vaso.




Mis hijas se leyeron los libros.
Mis hijas leyeron los libros.




La maestra corrigió las pruebas.
La maestra se corrigió las pruebas.




¡No seas mentiroso!
¡No me seas mentiroso!





























6. “SE” PASIVA REFLEJA o PASIVAS CON “SE”.
  1. En las oraciones pasivas reflejas, el pronombre “SE” funciona como incremento verbal e indica el significado pasivo del verbo, aunque esté en voz activa.

  1. Gramaticalmente, son oraciones bimembres con sujeto paciente y predicado verbal. El verbo está en voz activa en tercera persona del singular o del plural.

  1. Solo se pueden formar a partir de verbos transitivos que acepten la transformación a pasiva. Los sujetos pacientes son propios de las oraciones pasivas; al transformarlas en activa, el sujeto pasará a tener la función de CD.

  1. Toda oración pasiva refleja es impersonal semánticamente, pero gramaticalmente es personal y pasiva porque tiene sujeto.

  1. Desaparece el Complemento Agente.
  1. Aparece exclusivamente en verbos en activa en  3ª persona.

  1. El sujeto expresado no produce la acción sino que la sufre (paciente), pero el verbo está en voz activa.

  1. Es posible convertirla en activa o transformarla en pasiva con ‘ser’.

  1. No puede alternar con las formas: me, te, nos, os. 

  1. El elemento más destacable para reconocerlo es la concordancia de número que se establece entre el sujeto y el verbo.

  1. Cuando la concordancia se da en singular puede haber duda de si se trata de “SE” PASIVA REFLEJA o “SE” IMPERSONAL por lo que se tendrán en cuenta otros aspectos lingüísticos. Lo mejor es saber que la oración impersonal no tiene sujeto y que en la oración de pasiva refleja el sujeto cambia, si cambiamos el verbo.



Se venden coches.
Los coches son vendidos.
Venden coches.



Se cometieron varios atentados.
Varios atentados fueron cometidos
Cometieron varios atentados.



Se clausuraron los juegos.
Los juegos fueron clausurados.
Clausuraron los juegos.



Se reservarán tres asientos.
Tres asientos serán reservados.
Reservarán tres asientos



Hoy se sabrán los resultados.
Hoy los resultados serán sabidos.
Hoy sabremos los resultados.



Se firmó el acta.
El acta fue firmada.
Firmó el acta.



Se convocó una reunión.
Una reunión fue convocada
Convocó una reunión.



Se trabajará el siguiente tema.
El tema será trabajado.
Trabajará el tema.




























7. “SE” IMPERSONAL.
  1. El pronombre “SE” IMPERSONAL es un incremento verbal que indica el carácter reflejo e impersonal de la oración, sin ninguna otra función.

  1. Gramaticalmente, son oraciones unimembres, sólo tienen predicado, con un verbo en tercera persona singular.

  1. El pronombre “SE” es una marca de impersonalidad que impide la presencia de un sujeto.

  1. El agente de la acción queda indeterminado.

  1. Admite el refuerzo: ”En general”.
  1. El verbo aparece siempre en tercera persona del singular.

  1. Aparece en oraciones impersonales: no tienen sujeto.

  1. Puesto que no tiene sujeto, no es posible establecer concordancia entre el verbo y un SN-sujeto de la acción del verbo. 



Se vive bien en esta ciudad.




Se come bien en este restaurante.




Se ayudó a los necesitados.



Se espera al presidente del equipo.




Se habla de ese programa siempre




Aquí se vende aguardiente.




En esta empresa se trabaja bien.


En esta clase se estudia poco.



¿Se habla inglés en este país?